Примеры инфографики со всего мира — из всех областей бизнеса и науки, из самых интересных источников. Графики, визуализации, целые проекты. Листайте и наслаждайтесь. А так же — присылайте нам все, чем хотелось бы поделиться. Будем рады.
Данные можно представлять графически, для того чтобы показать их сложную взаимосвязь или доказать какое-либо умозаключение. А можно — для того чтобы описать факт или какую-нибудь мысль, которая стоит за сухими цифрами. В последнем случае речь идет об иллюстрировании данных. В этой теме мало кто разбирается, а она может быть крайне мощным инструментом.
Где-то год назад мы со Stefanie Posavec разговорились в твиттере о разнице между визуализацией и иллюстрацией данных. В итоге дискуссии мы остановились на чем-то вроде определения.
Стефани: я называю многие свои проекты иллюстрацией, а не визуализацией, потому что мне кажется, что это определение им подходит лучше. Мне нравится такая работа, но это не визуализация в прямом смысле этого слова.
Роберт: т.е. получается, если цель — произвести впечатление, вдохновить или заинтересовать человека, то это иллюстрация, а если проинформировать — визуализация.
По опыту работы, нам приходится постоянно находить баланс между простотой и оформлением, между смыслом и внешним видом. Когда пересматриваешь через некоторое время отвергнутые варианты инфографик под ту или иную задачу, смотришь свежими глазами — чётче видно, почему он бы отвергнут, почему не пошёл в работу.
Да просто потому, что инфографика должна быть кристально понятной. Без слов. А лучший тест — это тестировать инфографику через другой язык. В самом простом, схематичном виде. Вот, допустим что мы не знаем немецкого (изображение взято из Википедии):
Но тем не менее, всё изображённое понятно. Понятен предмет изложения, понятна схема, понятны последовательности.
Вывод: создавая инфографику, не забывайте про смысл. Проектируя визуальную форму, не забывайте про приоритеты в информации. Ключ — в простоте. Отбрасывайте все «украшательства» до тех пор, пока не увидите, что человек, говорящий на другом языке, так же хорошо понимает, что имено вы хотите донести, как и вы сами.